Wednesday, April 24, 2013

引き続き、和文の執筆。ページ数でいえば、4分の1まで書いたところでしょうか。4月のうちにゼロ稿完成なんて無理だった。。。

午後は日本から来た魚のレジームシフトのお偉い人の講演(前に本を読みました)。御年八十ウン歳。日本語の講演ですが、彼の元学生が海洋大学で教授をしていて、その人が通訳で中国語に直します。でも、先生の日本語の文章が長いと、「先生、ちょっと待って」とか。長い文章を通訳しているときに、先生は次のスライド行っちゃうし。まぁコントみたいでした。「先生、それはどういう意味ですか」、「さっき言ったじゃないか!」って、いつまで経っても教員と学生の関係です。まぁ、研究の中身の方は日本語でもさっぱり意味がわからなかったのですが。。。

No comments:

Post a Comment